We use cookies to enhance your experience on our website. By clicking 'continue' or by continuing to use our website, you are agreeing to our use of cookies. You can change your cookie settings in your browser at any time.

Continue
Find out more
viel2 (c.1136-65)

viel2 (c.1136-65)

veeil,  vel,  veel,  veil,  veill,  veuz,  veeuz,  vez,  velz,  veul,  veull,  veu,  veus,  veust,  veux,  veultz;  veuz,  veutz;  vieil,  vieill,  vielz,  viex,  vieux,  viez,  vieuz,  vious,  viu;  vil,  voil  (veilly  BOZ Cont 60 veox  BOZ Cont 44 voex  BOZ Cont 28 vus  YBB Ed II xxiii 102 );
f. veile,  veille,  velie,  veilie,  vele,  viele,  vielle,  vile,  ville,  voille  (veiglle  Cron Lond1 38.6 villie  King’s Bench iv156 );
pl. vyole,  veliz,  veus,  veuz  (vuez  Vitas 6912 welz)  

a.

1old, of a specific age
( MS: s.xv )  serveyse novele ke ne seit fors de deus nuz veyl  Five Med MSS 146.E305
2old, aged
( s.xiv1; MS: s.xivm )  jeo su viels et de grande age  Secr anon 3.3
3elder
( 1280-1307; MS: s.xiv1/4 )  Edward le veuz  LANGTOFT wright ii 406
( 1390-1412; MS: s.xv1 )  le plus veille fitz de les ditz troys  Lett & Pet 93.45.20
4old (as opposed to new)
( s.xiiim; MS: s.xiiim )  la viele lei  HALES 217
( 1267; MS: c.1300 )  La differenz [...] Entre les sacremenz de la veu lei E la novele  Lum Lais ANTS 8779
( 1279-80 )  del vel coyn e du novel  Red Bk 980
( s.xiiiex; MS: 1307-15 )  en le veeuz testament e en le novel  Ancren2 238.30
5old, long established
( c.1292; MS: c.1300 )  Une autre manere de nayfs sount, qi ne sount mie nayfs de vyelle (var. (G: s.xiv1/3) vile; (C: s.xiv1/3) ville) nacioun, et sount proprement vileyns  BRITT i 195
( s.xiiiex; MS: s.xiv2 )  Le veu chemin tenetz tut dis  Courtoisie 418.261
( 1397 )  un fermail d'or del veil manere  Test Ebor i 231
6old, former
( c.1136-65; MS: c.1200 )  Viez pechié fait nové vergoigne  Salemon 8458
( c.1292; MS: c.1300 )  ... par ount le ewe ne puse demorer en soen veuz cours  BRITT i 313
7archaic
( 1318 )  s'il y eit point en les chattres (sic) oscures pur veilles paroles, q'eles seient esclarsies et mis en chartre par paroles usueles et conoisables  Rot Parl2 68

s.

1 old one
( MS: s.xiii3/4 ) Ore lui pardoin tuz ses pecchez Tuz les noveles e les welz  A-N Piety 207.220
2old person
( s.xiiex; MS: c.1200 )  li viel e li juvencel  GUISCH 1869
( s.xivin; MS: 1312-40 )  Fouke en une chambre entra e trova une vele seant  Fouke ANTS 44.9
de viel
for a long time, a long while
( c.1170; MS: s.xiiiex )  bons vins precius, de viez entonelé  Horn 547
( s.xiii1/4; MS: s.xiiim )  'des quant iés chevaler? - Sire, [...] de novel, nient de vielz'  Ch Guill 460
This is an AND1 entry © MHRA 1977-1992: reproduced with permission. Digitisation funded by the Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.
viel_2